[Ubuntu-l10n-cs] Click

Kamil Páral ripper42 na gmail.com
Sobota Únor 17 15:14:27 CET 2007


Zrovna u tohoto termínu si myslím, že všechny překlady sou správné. 
Všude se stejně používá pokaždé jiná varianta, a nečekal bych, že by se 
našel uživatel, kterej by nepochopil význam slova...

Václav Čermák napsal(a):
> V souboru update-notifier je termín "click" přeložen jako "klepněte". 
> Mrknul jsem do našeho slovníku a tam "click" zatím není.
> Bude se překládat jako "klepnout", "poklepat", "kliknout" nebo jinak?
>
> Vašek
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> ubuntu-l10n-cs mailing list
> ubuntu-l10n-cs na lists.ubuntu.cz
> http://lists.ubuntu.cz/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-cs
>   



Další informace o konferenci ubuntu-l10n-cs